
Епіграф. «Что же касается печати Римского царства, о которой ты писал, то у нас есть своя печать от наших прародителей; а римская печать нам также не чужда: мы ведем род от Августа-кесаря». З листа московського царя Івана 4 до шведського короля Юхана 3*
Нацбанк, коли ось щойно змінив структуру, прокоментував це таким чином. «Зміни, що відбулися, відповідають кращій світовій практиці та рекомендаціям міжнародних фінансових організацій. Подібні принципи застосовуються в діяльності центральних банків, зокрема Банку Англії»
Чи це так? І так і не так.
З точки зору комунікацій. Це одночасно і гарний маркетинговий хід. Як то кажуть, «заякорити» походження нової структури від Банку Англії, респектабельної інституції. Як з тим Іваном зе форс; Івана вже давно нема, але прив’язка до Августа-цезаря лишилася. Навіть певні історики та пропагандисти навіть зараз шукають та доводять, що так і було.
І одночасно не дуже гарний хід, бо якщо розбиратися більш детально, то спільного там небагато. За великим рахунком спільне лише те, що є відокремлений блок «Фінансова стабільність» із профільним заступником Голови.
Все інше зовсім не так. І розподіл повноважень, і функціональне підпорядкування майже повністю інше, ніж зараз в НБУ. На картинці можна подивитися детальніше та порівняти з тією структурою, що в нас зараз (подивившися на сайті Нацбанку)
Наприклад, в БА зовсім немає департаменту Стратегії – там ці функції покладено на окремі підрозділи. І взагалі «Загальний блок» (точніше аналог нашого «Загального блоку», те, що підпорядковується напряму Голові) досить куций – лише 4 підрозділи проти 11 наших. Що зрозуміло, в Голови й так досить обов’язків, аби приділяти багато уваги прямому менеджменту підрозділів, тож це по максимуму розподілено між профільними заступниками. Як, в принципі, у переважній більшості центробанків світу.
По блоку фінстабільність там взагалі функціоналі більш широкий, ніж прямий фінстаб та методологія. В БА це і фінтех з цифровими технологіями, і платіжні системи, і прямий нагляд за банками і небанками, і міжнародні комунікації – це все фінстабільність. Маю на увазі функціональне підпорядкування керівникові цього блоку.
Чому саме Банк Англії. Тут очевидна відповідь. Бо по функціях та напрямках діяльності він дуже схожий на наш НБУ. БА одночасно і має незалежну монетарну політику (на відміну від центробанків країн ЄС), тобто, сам друкує гроші. В тому числі фізично. І відповідає за нагляд (Supervision, бо термін нагляд, імхо, не дуже точно передає зміст цього функціоналу), так само як і наш Нацбанк – а, наприклад, ще два «якорних» для нас центральних банка, Ріксбанк та Narodowy Bank Polski ні. І відповідає, має тобто мандат, за забезпечення фінстабільності, тобто має право застосовувати не тільки мікропруденційне (Supervision), а й макропруденційне регулювання.
Там, щоправда, головна ключова функція це грошовий обіг. І лише потім монетарна політика, пруденційний нагляд та фінстабільність. На відміну від нас, де на першому місці цінова стабільність, потім фінансова, потім сприяння розвитку економіки. Але це дійсно нюанси вже.
Загалом, за функціями ці банки дуже схожі. Тому це, так, гарна ідея, «заякорювати» схожість з Банком Англії. Та одночасно не занурюватися в деталі, бо тоді ця схожість не така вже й очевидна.

Чому? Якщо вести мову про принципи, а в комунікації НБУ мова саме йде про принципи. То принципова різниця у організації НБУ та БА це принцип подвійного підпорядкування. Який у БА проходить просто червоною ниткою. Як бачимо, дуже багато підрозділів Bank of England мають подвійне функціональне підпорядкування. Наприклад, та сама «методологія» (в нас вона тепер в блоці Фінстабільність, «відповідно до міжнародних практик»), точніше, її аналог – одночасно підпорядковується двом Deputy Governors – з фінстабільності і з пруденційного нагляду. Так само департамент міжнародних відносин.
Так само «Генеральний департамент грошового обігу» (ми, до речі, відмовилися від генеральних департаментів в НБУ свого часу, а там це є) – він «ходить» одночасно і під заступником з ринкових операцій, і під заступником по монетарній політиці. Це я перекладаю у відповідності до наших аналогів, бо там дещо складніші аналогії, та це довго виписувати.
Ну і так само «прямі наглядовці», аналог наших безвиїзних наглядовців та кураторів банків, там вони ще мають узгоджувати свої дії із Генеральним департаментом стратегії фінансової стабільності (як, до речі, і було в нас до 2019 року, для повноти аналогії, те, що я прямо очолював, воно так формально і називалося – «управління макропруденційної стратегії» - але в нас це не було інституціоналізовано, тобто, формально ці мої повноваження не було закріплено, а в них так є прямо).

І так ще багато де.
Тож повертаючись до питання структури. Дісйно, можна сказати, що формально воно схоже – нова структура НБУ та Банку Англії. Якщо поринати в деталі, а, особливо, в принципи, то не дуже.
І насамкінець. Немає якоїсь універсальної усталеної структури в світі центральних банків. Яка б от, можна було б сказати, що саме така структура загальноприйнята та успішна. Все залежить від широких функцій. Від задач. Від обставин часу. Від людей, які очолюють як сам центральний банк, так і його блоки та підрозділи – ми часто кажемо про інституції, і правильно кажемо, але люди важливі, подекуди, важливіші. Особливо на етапах становлення інституцій, як це в нас відбувається.
Тому не варто, мені здається, шукати аналогів, відповідностей, точних співпадінь та іншого «міжнародного досвіду». Який повсюди різний, і завжди знайдеться успішний центральний банк, на який можна послатися, щоб обґрунтувати будь-які організаційні зміни.
Доцільніше підлаштовувати структуру та функціонал під цілі та задачі, які стоять, тим більше, під виклики, які зараз для нас більш актуальні, ніж якісь чіткі усталені фреймворки.
*Так-так, це той самий лист, за мотивами якого в ширвжиток пішов термін «собачий рот», що його використовував часто один із народних депутатів. Гарно формулював, собака (я про царя), це не єдиний лист, в нього багато таких насичених листів, рекомендую почитати. Який би блоггер вийшов, всім ломам лом, так ні ж, поперся в царі й пропав.
Матеріал опубліковано мовою оригіналу. Джерело: Facebook